< Psalms 98 >

1 A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
2 YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
3 He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
4 Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
5 Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
6 With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
7 The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
9 Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!
à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.

< Psalms 98 >