< Psalms 98 >

1 A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
Psalmo. Kantu al la Eternulo novan kanton, Ĉar miraklojn Li faris; Helpis Lin Lia dekstra mano kaj Lia sankta brako.
2 YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
La Eternulo aperigis Sian savon; Antaŭ la okuloj de la popoloj Li malkaŝis Sian justecon.
3 He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Li memoras Sian bonecon kaj Sian fidelecon al la domo de Izrael. Vidis ĉiuj finoj de la tero la helpon de nia Dio.
4 Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
Ĝoje kriu al la Eternulo la tuta tero; Kantu, gloru, kaj muziku.
5 Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.
6 With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
Per trumpetoj kaj per sono de korno Ĝoje kriu antaŭ la Reĝo, la Eternulo.
7 The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĝiaj loĝantoj.
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
La riveroj plaŭdu per la manoj, La montoj kune kantu ĝoje,
9 Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco kaj la popolojn kun vereco.

< Psalms 98 >