< Psalms 98 >

1 A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
Tingtoenglung BOEIPA te khobaerhambae a saii dongah laa thai neh hlai uh lah. A bantang kut neh a bantha cim te amah ham a khang coeng.
2 YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
BOEIPA loh amah kah khangnah te namtom kah mikhmuh ah a phoe tih a duengnah te a tueng sak.
3 He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Israel imkhui ham amah kah sitlohnah neh uepomnah te a thoelh pah dongah diklai khobawt loh mamih Pathen kah khangnah te boeih a hmuh uh.
4 Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
Diklai pum loh BOEIPA taengah yuhui uh lamtah tamhoe tingtoeng ol neh rhong uh lah.
5 Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
BOEIPA te rhotoeng neh, rhotoeng dongkah oldi ol nen khaw tingtoeng uh lah.
6 With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
BOEIPA Manghai mikhmuh ah olueng, tuki ol neh yuhui uh lah.
7 The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
Tuitunli neh a khuiah aka om boeih khaw, lunglai neh a khuikah khosa rhoek khaw pang uh lah.
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
Tuiva rhoek loh kut tun paeng uh lamtah tlang boeih loh tamhoe uh saeh.
9 Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!
BOEIPA mikhmuh ah diklai he laitloek thil ham halo dongah lunglai he duengnah neh, pilnam khaw vanatnah neh lai a tloek ni.

< Psalms 98 >