< Psalms 96 >
1 Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
2 Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
3 Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
4 For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
5 For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
6 Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
7 Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
8 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
9 Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
10 Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
11 The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
13 Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!