< Psalms 96 >
1 Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
Pjevajte Gospodu pjesmu novu, pjevaj Gospodu, sva zemljo!
2 Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
Pjevajte Gospodu, blagosiljajte ime njegovo, javljajte od dana na dan spasenje njegovo.
3 Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
Kazujte po narodima slavu njegovu, po svijem plemenima èudesa njegova.
4 For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
Jer je velik Gospod i valja ga hvaliti: strašniji je od svijeh bogova.
5 For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
Jer su svi bogovi u naroda ništa: a Gospod je nebesa stvorio.
6 Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Slava je i velièanstvo pred licem njegovijem, (sila) i krasota u svetinji njegovoj.
7 Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
Dajte Gospodu, plemena narodna, dajte Gospodu slavu i èast.
8 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
Dajte Gospodu slavu prema imenu njegovu. Nosite dare i idite u dvore njegove.
9 Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti. Strepi pred njim, sva zemljo!
10 Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
Recite narodima: Gospod caruje; zato je vasiljena tvrda i neæe se pomjestiti; on æe suditi narodima pravo.
11 The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
Nek se vesele nebesa, i zemlja se raduje; nek pljeska more i što je u njemu;
12 The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
Neka skaèe polje i sve što je na njemu; tada nek se raduju sva drveta šumska
13 Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Pred licem Gospodnjim; jer ide, jer ide da sudi zemlji. Sudiæe vasiljenoj po pravdi, i narodima po istini svojoj.