< Psalms 96 >
1 Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
Waiatatia he waiata hou ki a Ihowa: waiata, e te whenua katoa, ki a Ihowa.
2 Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
Waiata ki a Ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra.
3 Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
Whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa.
4 For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
He nui hoki a Ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa.
5 For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
He whakapakoko hoki nga atua katoa o nga iwi: na Ihowa ia i hanga nga rangi.
6 Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
He honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua.
7 Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
Waiho atu i a Ihowa, e nga hapu katoa o nga iwi: waiho atu i a Ihowa te kororia me te kaha.
8 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
Waiho atu i a Ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ona marae.
9 Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Koropiko ki a Ihowa i roto i te ataahua o te tapu: kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa.
10 Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
Mea atu i waenganui o nga tauiwi, E kingi ana a Ihowa: ka u te whenua, te taea te whakangaueue; ka tika ana whakawa mo nga iwi.
11 The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
Kia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto.
12 The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
Kia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere;
13 Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Ki te aroaro o Ihowa, e haere mai ana hoki ia; e haere mai ana ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i tona pono.