< Psalms 96 >
1 Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
2 Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
3 Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
4 For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
5 For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
6 Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
7 Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
8 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
9 Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
10 Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
11 The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
12 The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
13 Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.