< Psalms 96 >
1 Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o [abitanti di] tutta la terra, al Signore.
2 Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
3 Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.
4 For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
Perciocchè il Signore [è] grande, e degno di sovrana lode; Egli [è] tremendo sopra tutti gl'iddii.
5 For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
Perciocchè tutti gl'iddii de' popoli [sono] idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.
6 Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Maestà e magnificenza [sono] davanti a lui; Forza e gloria [sono] nel suo santuario.
7 Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
Date al Signore, o generazioni de' popoli, Date al Signore gloria e forza.
8 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne' suoi cortili.
9 Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o [abitanti di] tutta la terra, per la sua presenza.
10 Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, [e] non sarà [più] smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.
11 The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch'è in esso.
12 The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
Festeggi la campagna, e tutto quello ch'è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d'allegrezza,
13 Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità.