< Psalms 96 >

1 Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
Oh, kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; kantaanyo ni Yahweh, amin ditoy daga.
2 Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
Kantaanyo ni Yahweh, idaydayawyo ti naganna; inaldaw nga iwaragawagyo ti panangisalakanna.
3 Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
Ipakaammoyo ti dayagna kadagiti nasion, dagiti nakakaskasdaaw nga aramidna kadagiti amin a nasion.
4 For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
Ta naindaklan ni Yahweh ket maikari iti naindaklan a panangidayaw. Ad-adda a pagbutngan ngem kadagiti amin a dios.
5 For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
Ta didiosen amin dagiti dios ti nasion, ngem ni Yahweh ti namarsua kadagiti langlangit.
6 Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Adda iti presensiana ti dayag ken kinatan-ok. Adda ti bileg ken kinapintas iti santuariona.
7 Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a puli ti tattao, idaydayawyo ni Yahweh gapu ti dayag ken bilegna.
8 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
Idaydayawyo ti kinadayag ni Yahweh babaen iti naganna. Mangalakayo iti daton ket mapankayo iti templona.
9 Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Agrukbabkayo kenni Yahweh iti nasantoan a dayagna. Agpigergerkayo iti sangoananna, dakayo amin ditoy daga.
10 Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
Ibagayo kadagiti nasion, “Agari ni Yahweh.” Naipasdek met ti lubong; saanto a magungon. Nalintegto ti panangukomna kadagiti tattao.
11 The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
Agragsak koma dagiti langlangit, ken agrag-o koma ti daga; agdaranudor koma ti taaw ken agpukkaw koma gapu ti rag-o amin nga adda iti daytoy.
12 The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
Agragsak koma dagiti taltalon ken dagiti amin nga adda kadagitoy. Ket agpukkaw koma gapu ti ragsak dagiti amin a kaykayo iti kabakiran
13 Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
iti sangoanan ni Yahweh, ta umayen isuna. Umayen isuna a mangukom ti daga. Ukomennanto ti lubong iti kinalinteg ken dagiti tattaona iti kinapudnona.

< Psalms 96 >