< Psalms 96 >
1 Sing to YHWH a new song, Sing to YHWH all the earth.
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!
2 Sing to YHWH, bless His Name, Proclaim His salvation from day to day.
Chantez à l'Éternel; bénissez son nom; annoncez de jour en jour son salut!
3 Declare His glory among nations, His wonders among all the peoples.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 For YHWH [is] great, and greatly praised, He [is] fearful over all gods.
Car l'Éternel est grand et digne de grandes louanges; il est redoutable par-dessus tous les dieux.
5 For all the gods of the peoples [are] nothing, And YHWH made the heavens.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.
6 Splendor and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
La splendeur et la majesté sont devant lui; la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Ascribe to YHWH, O families of the peoples, Ascribe to YHWH glory and strength.
Rendez à l'Éternel, familles des peuples, rendez à l'Éternel la gloire et la force!
8 Ascribe to YHWH the glory of His Name, Lift up a present and come into His courts.
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
9 Bow yourselves to YHWH, In the honor of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés; tremblez devant lui, vous toute la terre!
10 Say among nations, “YHWH has reigned, Also—the world is established, unmoved, He judges the peoples in uprightness.”
Dites parmi les nations: L'Éternel règne; aussi le monde est ferme et ne chancelle point; il jugera les peuples avec équité.
11 The heavens rejoice, and the earth is joyful, The sea and its fullness roar.
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie; que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
12 The field exults, and all that [is] in it, Then all trees of the forest sing,
Que les campagnes s'égaient, avec tout ce qui est en elles; que tous les arbres des forêts chantent de joie, devant l'Éternel!
13 Before YHWH, for He has come, For He has come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.