< Psalms 95 >
1 Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
Uyai, tiimbire Jehovha nomufaro; ngatidanidzirei kuDombo roruponeso rwedu.
2 We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
Ngatisvikei pamberi pake nokuvonga uye timukudze nenziyo.
3 For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
Nokuti Jehovha ndiye Mwari mukuru, Mambo mukuru pamusoro pavamwari vose.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Nzvimbo dzakadzika dzapanyika dziri muruoko rwake, uye misoro yamakomo ndeyake.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Gungwa nderake, nokuti ndiye akariita, uye maoko ake akaumba nyika yakaoma.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
Uyai tikotame, tinamate, ngatipfugamei pamberi paJehovha Muiti wedu;
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
nokuti ndiye Mwari wedu, uye isu tiri vanhu vanofudzwa naye, makwai anochengetwa naye. Nhasi kana muchinzwa inzwi rake,
8 Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
musaomesa mwoyo yenyu sezvamakaita paMeribha, sezvamakaita pazuva riya paMasa mugwenga,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
pandakaedzwa namadzibaba enyu kunyange vakanga vaona zvandakanga ndaita.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
Ndakatsamwira rudzi urwu kwamakore makumi mana; ndakati, “Ava vanhu vane mwoyo yakatsauka, uye havana kuziva nzira dzangu.”
11 Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
Saka ndakapika pakutsamwa kwangu ndikati, “Havangazombopindi pazororo rangu.”