< Psalms 95 >

1 Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
2 We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
3 For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
8 Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
11 Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.

< Psalms 95 >