< Psalms 95 >

1 Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
率われらヱホバにむかひてうたひ すくひの磐にむかひてよろこばしき聲をあげん
2 We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
われら感謝をもてその前にゆき ヱホバにむかひ歌をもて歓ばしきこゑをあげん
3 For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
そはヱホバは大なる神なり もろもろの神にまされる大なる王なり
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
地のふかき處みなその手にあり 山のいただきもまた神のものなり
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
うみは神のものその造りたまふところ旱ける地もまたその手にて造りたまへり
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
いざわれら拝みひれふし我儕をつくれる主ヱホバのみまへに曲跪くべし
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
彼はわれらの神なり われらはその草苑の民その手のひつじなり 今日なんぢらがその聲をきかんことをのぞむ
8 Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
なんぢらメリバに在りしときのごとく 野なるマサにありし日の如く その心をかたくなにするなかれ
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
その時なんぢらの列祖われをこころみ我をためし 又わがわざをみたり
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
われその代のためにうれへて四十年を歴 われいへり かれらは心あやまれる民わが道を知ざりきと
11 Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
このゆゑに我いきどほりて彼等はわが安息にいるべからずと誓ひたり

< Psalms 95 >