< Psalms 95 >

1 Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
Venite, cantiamo con giubilo all’Eterno, mandiamo grida di gioia alla ròcca della nostra salvezza!
2 We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi!
3 For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
Poiché l’Eterno è un Dio grande, e un gran Re sopra tutti gli dèi.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Nelle sue mani stanno le profondità della terra, e le altezze de’ monti son sue.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
Suo è il mare, perch’egli l’ha fatto, e le sue mani han formato la terra asciutta.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
Venite, adoriamo e inchiniamoci, inginocchiamoci davanti all’Eterno che ci ha fatti!
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
Poich’egli è il nostro Dio, e noi siamo il popolo ch’egli pasce, e il gregge che la sua mano conduce.
8 Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
Oggi, se udite la sua voce, non indurate il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
quando i vostri padri mi tentarono, mi provarono e videro l’opera mia.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
Quarant’anni ebbi in disgusto quella generazione, e dissi: E’ un popolo sviato di cuore, e non han conosciuto le mie vie.
11 Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
Perciò giurai nell’ira mia: Non entreranno nel mio riposo!

< Psalms 95 >