< Psalms 95 >

1 Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
Venez, chantons avec allégresse à l’Éternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
2 We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
3 For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
Car l’Éternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont à lui.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
La mer est à lui, c’est lui qui l’a faite; La terre aussi, ses mains l’ont formée.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l’Éternel, notre créateur!
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit… Oh! Si vous pouviez écouter aujourd’hui sa voix!
8 Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
N’endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
Où vos pères me tentèrent, M’éprouvèrent, quoiqu’ils vissent mes œuvres.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
Pendant quarante ans j’eus cette race en dégoût, Et je dis: C’est un peuple dont le cœur est égaré; Ils ne connaissent pas mes voies.
11 Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
Aussi je jurai dans ma colère: Ils n’entreront pas dans mon repos!

< Psalms 95 >