< Psalms 95 >
1 Come, we sing to YHWH, We shout to the rock of our salvation.
Venez, chantons à Yahvé. Crions à haute voix vers le rocher de notre salut!
2 We come before His face with thanksgiving, We shout to Him with psalms.
Approchons-nous de sa présence avec des actions de grâce. Louons-le en chansons!
3 For YHWH [is] a great God, And a great King over all gods.
Car Yahvé est un grand Dieu, un grand Roi au-dessus de tous les dieux.
4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
Les profondeurs de la terre sont dans sa main. Les hauteurs des montagnes sont aussi les siennes.
5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
La mer est à lui, il l'a faite. Ses mains ont formé la terre ferme.
6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before YHWH our Maker.
Oh, venez, adorons et prosternons-nous. Agenouillons-nous devant Yahvé, notre créateur,
7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, Today, if you listen to His voice,
car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple de son pâturage, et les moutons qu'il garde. Aujourd'hui, oh, que vous entendiez sa voix!
8 Do not harden your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
N'endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba, comme le jour de Massah dans le désert,
9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, indeed, have seen My work.
quand vos pères me tentaient, m'a testé, et a vu mon travail.
10 Forty years I am weary of the generation, And I say, “A people erring in heart—they! And they have not known My ways”:
Pendant quarante longues années, j'ai été affligé par cette génération, et a dit: « C'est un peuple qui se trompe dans son cœur. Ils n'ont pas connu mes voies. »
11 Where I swore in My anger, “If they come into My rest—!”
C'est pourquoi j'ai juré dans ma colère, « Ils n'entreront pas dans mon repos. »