< Psalms 94 >
1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Ya RAB, öç alıcı Tanrı, Saç ışığını, ey öç alıcı Tanrı!
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Kalk, ey yeryüzünün yargıcı, Küstahlara hak ettikleri cezayı ver!
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Kötüler ne zamana dek, ya RAB, Ne zamana dek sevinip coşacak?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Ağızlarından küstahlık dökülüyor, Suç işleyen herkes övünüyor.
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Dulu, garibi boğazlıyor, Öksüzleri öldürüyorlar.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
“RAB görmez” diyorlar, “Yakup'un Tanrısı dikkat etmez.”
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Ey halkın içindeki budalalar, dikkat edin; Ey aptallar, ne zaman akıllanacaksınız?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Kulağı yaratan işitmez mi? Göze biçim veren görmez mi?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Ulusları yola getiren yargılamaz mı? İnsanı eğiten bilmez mi?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
RAB insanın düşüncelerinin Boş olduğunu bilir.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Ne mutlu, ya RAB, yola getirdiğin, Yasanı öğrettiğin insana!
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
Kötüler için çukur kazılıncaya dek, Onu sıkıntılı günlerden kurtarıp rahatlatırsın.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Çünkü RAB halkını reddetmez, Kendi halkını terk etmez.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Adalet yine doğruluk üzerine kurulacak, Yüreği temiz olan herkes ona uyacak.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Kötülere karşı beni kim savunacak? Kim benim için suçlulara karşı duracak?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
RAB yardımcım olmasaydı, Şimdiye dek sessizlik diyarına göçmüştüm bile.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
“Ayağım kayıyor” dediğimde, Sevgin ayakta tutar beni, ya RAB.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Kaygılar içimi sarınca, Senin avutmaların gönlümü sevindirir.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Yasaya dayanarak haksızlık yapan koltuk sahibi Seninle bağdaşır mı?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Onlar doğruya karşı birleşiyor, Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Ama RAB bana kale oldu, Tanrım sığındığım kaya oldu.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak.