< Psalms 94 >

1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Herre, du hemns Gud, du hemns Gud, syn deg i herlegdom!
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Statt upp, du domar yver jordi, lat dei ovmodige få lika for si gjerning!
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Kor lenge skal ugudlege, Herre, kor lenge skal ugudlege fegnast?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Dei gøyser or seg og fører skamlaus tale; dei skrøyter, alle ugjerningsmenner.
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plågar dei.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Enkja og den framande slær dei i hel, og dei myrder dei farlause.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
Og dei segjer: «Herren ser ikkje, og Jakobs Gud merkar det ikkje.»
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Merka då, de uvituge i folket! Og de vitlause, når vil de taka til vitet?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Han som hev sett inn øyra, skulde han ikkje høyra? Han som hev laga til auga, skulde han ikkje sjå?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Han som tuktar heidningar, skulde han ikkje refsa, han som gjev menneski kunnskap?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Herren kjenner mannsens tankar, at dei er fåfengd.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Sæl er den mann som du, Herre, tuktar, og som du gjev lærdom or lovi di,
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
til å gjeve honom ro for vonde dagar, til dess det vert grave ei grav for den ugudlege.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
For domen skal venda um att til rettferd, og alle ærlege i hjarta skal halda med honom.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Kven stend upp for meg imot dei vonde? Kven stig fram for meg mot deim som gjer urett?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Dersom ikkje Herren var mi hjelp, so vilde sjæli mi snart bu i stilla.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Når eg segjer: «Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre.»
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Når det kjem mange tunge tankar i mitt hjarta, då huggar dine trøystarord mi sjæl.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Er vel tynings-domstolen i samlag med deg, der dei lagar urett i hop til rett?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Dei flokkar seg i hop mot sjæli åt den rettferdige, og dei fordømer uskuldigt blod.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Då vert Herren ei borg for meg, og min Gud vert eit berg som eg flyr til.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Og han let deira urett koma attende yver deim, og for deira vondskap skal han gjera ende på deim, ja, Herren, vår Gud, skal gjera ende på deim.

< Psalms 94 >