< Psalms 94 >

1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Nkosi, Nkulunkulu wempindiselo, Nkulunkulu wempindiselo, khanyisa!
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Phakama, Mahluleli womhlaba, uphindisele umvuzo kwabazigqajayo.
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Nkosi, koze kube nini ababi, koze kube nini ababi begiya?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Bepopota, bekhuluma ngokuziphakamisa, bonke abenzi bobubi bezikhukhumeza?
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Nkosi, bayabaphohloza abantu bakho, bayalihlupha ilifa lakho.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Babulala umfelokazi lowezizweni, lentandane bazibulale.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
Kanti bathi: INkosi kayiboni, loNkulunkulu kaJakobe kananzi.
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Qedisisani, lina bobunyamazana phakathi kwabantu; lani ziphukuphuku, lizahlakanipha nini?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Yena owagxumeka indlebe kezwa yini? Owabumba ilihlo kaboni yini?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Yena olaya izizwe kajezisi yini; yena ofundisa umuntu ulwazi, kazi yini?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
INkosi iyayazi imicabango yomuntu ukuthi iyize.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Nkosi, ubusisiwe lowomuntu omlayayo, omfundisayo okomlayo wakho,
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
ukumphumuza ezinsukwini zobubi, kuze kugejelwe omubi umgodi.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Ngoba iNkosi kayiyikubalahla abantu bayo, kayiyikulitshiya ilifa layo.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Kodwa isahlulelo sizabuyela ekulungeni, labo bonke abaqotho enhliziyweni bazakulandela.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Ngubani ozangisukumela amelane lababi? Ngubani ozangimela kubenzi bobubi?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Uba iNkosi ibingesilo usizo lwami, umphefumulo wami ubuzaphosa uhlale ekuthuleni zwi.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Lapho ngathi: Unyawo lwami luyatshelela, umusa wakho, Nkosi, wangisekela.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Ebunengini bemicabango yami engaphakathi kwami induduzo zakho zithokozisa umphefumulo wami.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Isihlalo sobukhosi sobubi singahlanganyela lawe, sibumba inkohlakalo ngomthetho yini?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Bayahlangana ukumelana lomphefumulo wolungileyo, balahla igazi elingelacala.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Kodwa iNkosi iyinqaba yami, loNkulunkulu wami ulidwala lokuphephela kwami.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Izaphindisela phezu kwabo ububi babo, ibaqede enkohlakalweni yabo; iNkosi uNkulunkulu wethu izabaquma.

< Psalms 94 >