< Psalms 94 >

1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
हे परमेश्वरा, देवा तुझ्याकडे सूड घेणे आहे, तुझ्याकडे सूड घेणे आहे; तू हे देवा आपले तेज प्रगट कर.
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
पृथ्वीच्या न्यायाधीशा, ऊठ, गर्विष्ठांना त्यांचे उचित प्रतिफल दे.
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
हे परमेश्वरा, दुष्ट किती काळ, दुष्ट किती काळ विजयोत्सव करतील?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
ते बडबड करतात आणि उर्मटपणे बोलतात आणि फुशारकी मारतात.
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
हे परमेश्वरा, ते तुझ्या लोकांस चिरडतात; जे तुझ्या मालकीचे राष्ट्र आहे त्यांना ते पीडितात.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
ते विधवांना आणि उपऱ्यांचा जीव घेतात, आणि ते अनाथांचा खून करतात.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
ते म्हणतात की, परमेश्वर बघणार नाही, याकोबाचा देव लक्ष देत नाही.
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
अहो तुम्ही मूर्ख लोकांनो, समजून घ्या; मूर्खांनो, तुम्ही कधीपर्यंत शिकणार आहात?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
ज्याने आपला कान घडविला तो ऐकणार नाही काय? ज्याने आपला डोळा बनविला तो पाहणार नाही काय?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
१०जो राष्ट्रांना शिस्त लावतो, तो शिक्षा करणार नाही का? जो मनुष्यांना ज्ञान शिकवतो. तो अज्ञानी असणार का?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
११परमेश्वर मनुष्यांचे विचार जाणतो, ते भ्रष्ट आहेत.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
१२हे परमेश्वरा ज्या मनुष्यास तू शिस्त लावतोस, ज्याला आपल्या नियमशास्रातून शिकवितोस तो आशीर्वादित आहे.
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
१३दुष्टासाठी खाच खणली जाईपर्यंत, तू त्यास संकटसमयी विसावा देशील.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
१४कारण परमेश्वर आपल्या लोकांस किंवा आपल्या वतनाला सोडून देणार नाही.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
१५कारण न्याय नितीमानाकडे वळेल; आणि सरळ मनाचे सर्व तो अनुसरतील.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
१६माझ्यासाठी दुष्कर्म करणाऱ्याविरूद्ध कोण लढेल? अन्याय करणाऱ्याविरूद्ध माझ्यासाठी कोण उभा राहिल?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
१७जर परमेश्वराने मला मदत केली नसती, तर माझा जीव निवांतस्थानी कधीच जाऊन पडला असता.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
१८जेव्हा मी म्हणतो, माझा पाय घसरला आहे, तेव्हा, परमेश्वरा, तुझा विश्वासाचा करार मला उचलून धरतो.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
१९जेव्हा माझे मन खूप चिंताग्रस्त होते तेव्हा तुझ्यापसून लाभणारे सांत्वन माझ्या जिवाला आनंदित करते.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
२०जे दुष्टपणाचे राजासन कायद्याने अरिष्ट योजते ते तुझ्याशी संबंध ठेवाल काय?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
२१ते नितीमानाच्या जिवाविरूद्ध एकवट होतात, आणि निर्दोष्यांस देहांत शिक्षा देतात;
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
२२परंतु परमेश्वर माझा उंच बुरुज आहे, आणि माझा देव मला आश्रयाचा खडक आहे.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
२३त्याने त्यांचा अन्याय त्यांच्यावरच आणला आहे; आणि त्यांच्याच दुष्टपणात तो त्यांना नाहीसे करील. आमचा देव परमेश्वर त्यांना नाहीसे करील.

< Psalms 94 >