< Psalms 94 >
1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.