< Psalms 94 >

1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Megtorlásnak Istene, Örökkévaló, megtorlásnak Istene, jelenj meg!
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Emelkedjél, birája a földnek, hárítsd vissza tettüket a gőgösökre.
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Meddig fognak a gonoszok, oh Orökkévaló, meddig fognak a gonoszok újjongani?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Bugyogtatnak, beszélnek daczosat, kérkednek mind a jogtalanságot cselekvők.
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Népedet, Örökkévaló, zúzzák, és birtokodat sanyargatják;
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
özvegyet és jövevényt ölnek és árvákat gyilkolnak.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
S azt mondták Nem látja Jáh s nem ügyel rá Jákób Istene.
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Ügyeljetek, ti oktalanok a nép közt, s ti balgák, mikor tértek észre?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Vajon a ki fület plántál, nem hall-e, avagy a ki szemet alkot, nem 1át-e?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Vajon a ki nemzeteket fenyít, nem büntet-e, ő, ki az embert tudásra tanítja?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Az Örökkévaló tudja az ember gondolatait, hogy hiábavalóság azok.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Boldog a férfi, kit megfenyítsz, Jáh, és tanodra taníted;
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
hogy nyugtot adj neki bajnak napjaitól, míg megásatik a gonosznak a verem.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Mert nem veti el népét az Örökkévaló, s birtokát nem hagyja el.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Mert igazsághoz tér vissza az ítélet, és utána mennek mind az egyenesszívüek.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Ki támad mellém a gonosztevők ellen, ki áll oda mellém a jogtalanságot cselekvők ellen?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Hogyha nem volna az Örökkévaló segítségül nekem, kevés híján sír csendjében lakott volna a lelkem.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Ha azt mondtam: megingott a lábam – szereteted, oh Örökkévaló támogat engem.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Mikor sok a tépelődés én bennem, a te vigasztalásaid vidámítják föl lelkemet.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Vajon társul-e veled a veszedelmek trónja, az a ki bajt alkot a törvény ellenére?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Összecsődülnek az igaznak lelke ellen, s az ártatlan vért kárhoztatják.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
De nekem az Örökkévaló mentsvárul lett, és Istenem menedékem sziklájává;
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
s visszahárította rájuk gazságukat s rosszaságukban megsemmisíti őket, megsemmisíti őket az Örökkévaló, a mi Istenünk.

< Psalms 94 >