< Psalms 94 >
1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Gott der Rache, Jehova, Gott der Rache, strahle hervor!
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! Und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? Der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Der die Nationen zurechtweist, sollte er nicht strafen, er, der Erkenntnis lehrt den Menschen?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit sind.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jehova, und den du belehrst aus deinem Gesetz,
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm folgen.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Wäre nicht Jehova mir eine Hilfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Bei der Menge meiner Gedanken in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Doch Jehova ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Und er läßt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch ihre Bosheit wird er sie vertilgen; vertilgen wird sie Jehova, unser Gott.