< Psalms 94 >

1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Herra Jumala, jonka kostot ovat, Jumala, jonka kostot ovat, selkiästi itses näytä.
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Korota sinuas, maailman tuomari: maksa ylpeille, mitä he ansainneet ovat.
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Tiuskuman ja puhuman niin ylpiästi, ja kaikki pahantekiät niin kerskaaman?
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Herra, he polkevat alas sinun kansas, ja sinun perimistäs he vaivaavat.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Lesket ja muukalaiset he tappavat, ja orvot he kuolettavat,
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
Ja sanovat: ei Herra sitä näe, ja Jakobin Jumala ei sitä tottele.
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Ymmärtäkäät siis, te hullut kansan seassa! ja, te tyhmät, koska te taitaviksi tulette?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Joka korvan on istuttanut, eikö hän kuule? eli joka silmän loi, eikö hän näe?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Joka pakanoita kurittaa, eikö hän rankaise, joka ihmisille opettaa tiedon?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Autuas on se, jota sinä, Herra, kuritat, ja opetat sinun laistas,
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
Että hänellä kärsivällisyys olis, koska vastoin käy, siihenasti kuin jumalattomalle hauta valmistetaan.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Sillä ei Herra heitä kansaansa pois, eli hylkää perimistänsä.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Sillä oikeuden pitää sittekin oikeuden oleman, ja kaikki hurskaat sydämet sitä seuraavat.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Kuka seisoo minun kanssani pahoja vastaan? kuka astuu minun tyköni pahointekiöitä vastaan?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Ellei Herra minua auttaisi, niin minun sieluni makais lähes hiljaisuudessa.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Minä sanoin: minun jalkani on horjunut, vaan sinun armos, Herra, minun tukesi.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Minulla oli paljo surua sydämessäni; mutta sinun lohdutukses ilahutti minun sieluni.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Etpäs mielisty koskaan tosin vahingolliseen istuimeen, joka lain häijysti opettaa.
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
He kokoovat joukkonsa vanhurskaan sielua vastaan, ja tuomitsevat viattoman veren kadotukseen,
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Mutta Herra on minun varjelukseni: minun Jumalani on minun uskallukseni turva,
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Ja hän kostaa heidän vääryytensä, ja hukuttaa heitä heidän pahuutensa tähden: Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heitä.

< Psalms 94 >