< Psalms 94 >
1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.