< Psalms 94 >
1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
上主,您是伸冤的天主,伸冤的天主,求您顯出!
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
審判大地的天主,請您起來!給驕傲人施以應得的禍災!
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
上主,惡人洋洋得意,要到何時?歹徒沾沾自喜,要到何時?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
他們大言不慚,要到何時?作惡的人自誇,要到何時?
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
上主,他們蹂躪您的百姓,他們磨難您的子民,
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
屠殺寡婦與旅客,將孤兒置於死地,
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
他們還說:上主看不見,雅各伯的天主決不管。
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
民間的愚昧者!您們應該知悉,糊塗的人!您們何時才能明白?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
裝置耳朵的,難道自己聽不著?製造眼睛的,難道自己看不到?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
訓戒萬民者,難道自己不懲治?教導人類者,難道自己無知識?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
上主認透人的思念,原來都是虛幻。
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
上主那些受您教訓的人,守您法律者是有福的的人,
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
您叫他在患難獲享安穩,直到給惡人們掘下了陷阱。
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
因為上主不拒絕自己的百姓,上主不遺棄自己的人民。
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
原來公理必歸正義的人士,心地公正的人必追求公理。
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
誰肯奮起替我攻打行兇的人?誰肯站起替我抵抗作惡的人?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
若不是上主扶助我,我的靈魂已歸冥所。
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
我工在想說:我的腳步快要滑倒。上主,您就以您的仁慈來扶助我。
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
憂愁焦思雖然齊集我的心神,您的安慰卻舒暢了我的靈魂。
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
若有人冒充法律,製造苦惱,不義的法庭,豈能與您相好?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
他們殘害義人的性命,判決無辜人的流血刑。
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
然而上主必定作堡壘,我的天主作我避難的磐石。
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
祂必以他們罪過來報復他們;必要用他們的凶惡來消滅他們,上主我們的天主必要消滅他們。