< Psalms 94 >
1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
O Yahweh Pakai, phulaji Elohim Pathen, O phula ji Elohim Pathen nathutanna dihtah chu loupitah chu hung kilang doh hen.
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Hungthou doh in, vainoi thutan pa. Mi kiletsah hochu achanding dol u chansah in!
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Miphalou hohi itih chanpi kipah diuham, ichan gei in em Yahweh Pakai?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Itih chan kiletsah tah a thu asei diu ham? Hiche migilou hohi itih chanpi kihatsah diu ham?
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Yahweh Pakai amahon namite asuchip gamtauve. Nangma mite hohi amahon asugenthei'un ahi.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Amahon meithai hole gamdang mi chule chaga ho athat gam un ahi.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
Amahon asei un, “Yahweh Pakai in eive pouve chule, Israel Elohim Pathen in anasah poi.”
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Kigel pha kit un, mingol ho! Itihleh tahle nahin hethei diuvem?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Na nakol sempa chu a nangong ham? Namit sempau chu amitcho a ham?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Aman chitin namtinte ana engbol in ahi, nangjong na engbol louding ham? Aman imajouse ahesoh kei in ahi, nangin ipi naboljong ahetsohkei louding ham?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Yahweh Pakai in mitin lunggel ahesoh kei e, imacha phatchomna neilou ahi ahesoh kei e.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Yahweh Pakai, nadanthu a nahil hole nasuhdih ho chu iti kipah u hitam?
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
Migilou te kimat nading leiko tong akilai kah sen nangman amaho chu boina akon in lung ol na nape e.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Yahweh Pakai in amite nungsun ponte; Aman ami deitumte donlou in koi ponte.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Thutan na mun a thudih kimu ding chuleh michonpha ho jousen apanhu diu ahi.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Gitlou na akon a koiham eidal ding? Miphalou ho masang a ei din peh ding koi ham?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Yahweh Pakai in eina kithopi lou hile, keima thina lhankhuh mun a thipchet a ana kicholdo tading kahi.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
“Keima kalhutai” tin kakap jah in, O Yahweh Pakai nami ngailutna longlou chun eiphong dingin ahi.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Keima lungdon na a kadim teng, nami lungmon nachun kinep nale kipa na eipe ji e.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Dandih lou a natong lamkai ho chun Yahweh Pakai kalang a pangding hi ati ngam nadiu vem?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Themmo nabei ho dou din amaho akipun khom un mona neilou chungah thina chan in athepmo sah uve.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Ahin Yahweh Pakai, ka Pathen Elohim hi kakisel na songpi kakulpi chu ahi.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Elohim Pathen in migiloute achonset nau chu ale thuh ding ahi. Achonset nau jeh a asuh gam ding ahi. Yahweh Pakai, iPathen uvin asuh gam ding u ahi.