< Psalms 94 >

1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
Inu Yehova, ndinu Mulungu wobwezera chilango, Inu Mulungu amene mumabwezera chilango, wonetsani kuwala kwanu.
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Nyamukani, Inu woweruza wa dziko lapansi; bwezerani kwa odzikuza zowayenera.
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Kodi mpaka liti anthu oyipa Inu Yehova, mpaka liti anthu oyipa adzalumpha ndi chimwemwe?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Amakhuthula mawu onyada; onse ochita zoyipa ndi odzaza ndi kudzikuza.
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Amaphwanya anthu anu, Inu Yehova; amapondereza cholowa chanu.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Amaphanso amayi a masiye ndi alendo okhala nawo mʼdziko; amapha ana amasiye.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
Iwo amati, “Yehova sakuona; Mulungu wa Yakobo salabadirako.”
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Samalani, inu anthu opanda nzeru pakati pa anthu; zitsiru inu, kodi mudzakhala liti anzeru?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Kodi Iye amene anapanga khutu sangathe kumva? Kodi Iye amene anapanga diso sangathe kuona?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Kodi Iye amene amalangiza mitundu ya anthu sangathenso kulanga? Kodi Iye amene amaphunzitsa munthu angasowe nzeru?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Yehova amadziwa maganizo a munthu; Iye amadziwa kuti maganizowo ndi achabechabe.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Wodala munthu amene Inu Yehova mumamulangiza, munthu amene mumamuphunzitsa kuchokera mulamulo lanu;
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
mumamupumitsa pa nthawi ya mavuto, mpaka woyipa atakumbiridwa dzenje.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Pakuti Yehova sadzawakana anthu ake; Iye sadzasiya cholowa chake.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Chiweruzo chidzakhazikikanso pa chilungamo, ndipo onse olungama mtima adzachitsata.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Ndani adzadzuka chifukwa cha ine kulimbana ndi anthu oyipa? Ndani adzayimirira mʼmalo mwanga kulimbana ndi anthu ochita zoyipa?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Yehova akanapanda kundithandiza, bwenzi nditakakhala msanga ku malo achete a imfa.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Ndikanena kuti, “Phazi langa likuterereka,” chikondi chanu, Inu Yehova, chimandichirikiza.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Pamene nkhawa inakula mʼkati mwanga, chitonthozo chanu chinabweretsa chimwemwe mʼmoyo mwanga.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Kodi mpando waufumu woyipa ungathe kugwirizana nanu umene umabweretsa masautso chifukwa cha malamulo ake?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Iwo amasonkhana pamodzi kulimbana ndi wolungama ndi kugamula kuti wosalakwa aphedwe.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Koma Yehova wakhala linga langa, ndipo Mulungu ndiye thanthwe limene ndimathawirako.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Iye adzawabwezera chifukwa cha machimo awo ndi kuwawononga chifukwa cha kuyipa kwawo; Yehova Mulungu wathu adzawawononga.

< Psalms 94 >