< Psalms 94 >

1 God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
O Jeova, Yuus Jao, ni y inemog iyomo; O Yuus Jao, ni y inemog iyomo, famanuen maesajao ni y minalag.
2 Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
Jatsa jao julo, jago y jues y tano: nae ni y apasñija y mansobetbio.
3 Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
Jeova, asta ngaean y manaelaye, asta ngaean y manaelaye nae ufanmagana?
4 They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
Sija manmefno, sija sumangan sinaguat yan todo y chumochogüe y tinaelaye manbanidoso.
5 Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
Sa sija yumamag ya japedasitos y taotaomo, O Jeova, yan janafanpinite y erensiamo.
6 They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
Sija pumuno y biuda yan taotao juyong, yan japuno y manaetata.
7 And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
Sa ilegñija: Si Jeova ti ujalie, ni si Yuus Jacob ti ufanatituye.
8 Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
Fanatituye, jamyo managuaguat gui taotao: yan jamyo mangaduco, ngaean nae infanmalate?
9 He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
Ya ayo y plumanta y talanga, ada ti ujungog? ya ayo y fumatinas y atadog, ada ti ulie?
10 He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
Ya ayo y cumastiga y taotao sija ada ti ujanafanunas? ayoja y fumanagüe y taotao ni y tiningo?
11 He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
Si Jeova jatungo y jinason y taotao, na sija puro jinaja.
12 O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
Dichoso y taotao ni y unnaregla güe, O Jeova, yan ufanagüe güe ni y tinagomo;
13 To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
Sa jago siña numae gui descanso guinin y jaanin y chinatsaga, asta qui y joyo maguadog para y manaelaye.
14 For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
Sa si Jeova ti janasuja y taotaoña, ni ti udingo y erensiaña.
15 For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
Lao y jinisga utalo guato gui tininas: yan todo y manunas na corason ujadalalag.
16 Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
Jaye malago cajulo para guajo contra y chumochogüe y daño? Jaye malago tumojgue julo para guajo contra y chumochogüe y taelaye?
17 Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
Yanguin si Jeova guinin ti umayudayo, y antijo gusija guinin sumaga gui finatquilo.
18 If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
Anae ileco: Sulong y adengjo: y minaasemo, O Jeova, mumantieneyo.
19 In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
Anae juguaja y manadan jinasoco gui sanjalomjo, y quinensuelamo sija ninasenmagof y antijo.
20 Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
Y tronon tinaelaye uguaja comunion yan jago, ni y fumatinas daño pot y tinago?
21 They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
Sija mandaña contra y anten y manunas, yan ja sentensia y jâgâ y taeisao.
22 And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
Lao si Jeova guinin y leca na torijo: yan Yuusso y achon y guinegüeco.
23 And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!
Ya güiya chumule gui jiloñija y isaoñija, yan ujautut sija gui dañoñijaja; ya si Jeova, ni y Yuusta, umutut sija.

< Psalms 94 >