< Psalms 92 >

1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Ito ay isang mabuting bagay para magbigay ng pasasalamat kay Yahweh at para umawit ng papuri sa iyong ngalan, Kataas-taasan,
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
para ipahayag ang iyong katapatan sa tipan sa umaga at ang iyong katotohanan tuwing gabi,
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
na may alpa na may sampung kuwerdas at may himig ng lira.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Dahil ikaw, Yahweh, ay pinasaya mo ako sa pamamagitan ng iyong mga gawa. Aawit ako sa tuwa dahil sa gawa ng iyong mga kamay.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Napakadakila ng iyong mga gawa, Yahweh! Ang iyong kaisipan ay napakalalim.
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Hindi alam ng malupit na tao, ni maiintindihan ng hangal:
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
Kapag sumisibol ang masasama katulad ng damo, at kahit ang lahat ng gumagawa ng masama ay magtagumpay, mananatili silang nasa tiyak na kapahamakan magpakailanman.
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Pero ikaw, Yahweh, ay maghahari magpakailanman.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Sa katunayan, tingnan mo ang iyong mga kaaway, Yahweh; lahat ng gumagawa ng masama ay nakakalat.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Itinaas mo ang aking sungay katulad ng sungay ng mabangis na toro; pinahiran mo ako ng sariwang langis.
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
Nakita ng aking mga mata ang pagkabagsak ng aking mga kaaway; ang aking mga tainga ay narinig ang katapusan ng aking mga masasamang kaaway.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Ang mga matutuwid ay yayabong katulad ng puno ng palma; ito ay lalago katulad ng isang sedar sa Lebanon.
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
(Sila) ay nakatanim sa tahanan ni Yahweh; (sila) ay yayabong sa patyo ng ating Diyos.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Namumunga (sila) kahit (sila) ay matanda na; nanatili silang sariwa at luntian,
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
para ihayag na si Yahweh ay makatuwiran. Siya ang aking bato, at walang hindi matuwid sa kaniya.

< Psalms 92 >