< Psalms 92 >
1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Isang mabuting bagay ang magpapasalamat sa Panginoon, at umawit ng mga pagpuri sa iyong pangalan, Oh Kataastaasan:
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
Upang magpakilala ng iyong kagandahang-loob sa umaga, at ng iyong pagtatapat gabigabi.
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
Na may panugtog na may sangpung kawad, at may salterio; na may dakilang tunog na alpa.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Sapagka't ikaw, Panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Kay dakila ng iyong mga gawa, Oh Panginoon! Ang iyong mga pagiisip ay totoong malalim.
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Ang taong hangal ay hindi nakakaalam; ni nauunawa man ito ng mangmang.
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
Pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol (sila) magpakailan man:
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Nguni't ikaw, Oh Panginoon, ay mataas magpakailan man.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Sapagka't, narito, ang mga kaaway mo, Oh Panginoon, sapagka't, narito, ang mga kaaway mo'y malilipol; lahat ng mga manggagawa ng kasamaan ay mangangalat.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Nguni't ang sungay ko'y iyong pinataas na parang sungay ng mailap na toro: ako'y napahiran ng bagong langis.
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
Nakita naman ng aking mata ang nasa ko sa aking mga kaaway, narinig ng aking pakinig ang nasa ko sa mga manggagawa ng kasamaan na nagsisibangon laban sa akin.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Ang matuwid ay giginhawa na parang puno ng palma. Siya'y tutubo na parang cedro sa Libano.
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
Sila'y nangatatag sa bahay ng Panginoon; sila'y giginhawa sa mga looban ng aming Dios.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Sila'y mangagbubunga sa katandaan; sila'y mapupuspos ng katas at kasariwaan:
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
Upang ipakilala na ang Panginoon ay matuwid; siya'y aking malaking bato, at walang kalikuan sa kaniya.