< Psalms 92 >

1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Ihubo. Ingoma. Elosuku lweSabatha. Kuhle ukudumisa uThixo lokuhlabelela ebizweni lakho, wena oPhezukonke,
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
ukumemezela uthando lwakho ekuseni lokuthembeka kwakho ebusuku,
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
ukutshaya iziginci ngomhubhe wezintambo ezilitshumi lemvungamo emnandi yechacho.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Ngoba uyangijabulisa ngezenzo zakho, Oh Thixo; ngihlala ngentokozo ngomsebenzi wezandla zakho.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Mikhulu kangaka imisebenzi yakho, Oh Thixo, izikile imicabango yakho!
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Umuntu ongelangqondo akazi, iziwula kazizwisisi,
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
ukuthi loba ababi bemila njengotshani lezigangi zonke ziphumelela, zizabhujiswa nini lanini.
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Kodwa wena Thixo, uphakeme laphakade.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Ngoba ngempela izitha zakho, Oh Thixo, ngempela izitha zakho zizabhubha; zonke izigangi zizachithizwa.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Uluphakamisile uphondo lwami njengolwenyathi; ngagcotshwa ngamakha amnandi.
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
Amehlo ami abonile ukwehlulwa kwezitha zami; indlebe zami zizwile ngokuchithizwa kwezitha zami ezimbi.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Abalungileyo bazaqhela njengesihlahla selala, bazakhula njengomsedari waseLebhanoni;
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
ngoba behlanyelwe endlini kaThixo, bazaqhela emagumeni kaNkulunkulu wethu.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Bazabe belokhu bethela izithelo lanxa sebebadala, bazahlala belokhu behluma beluhlaza,
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
bememezela besithi, “UThixo uqotho; uliDwala lami, kakukho bubi kuye.”

< Psalms 92 >