< Psalms 92 >
1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Zabura ce. Waƙa ce. Domin ranar Asabbaci. Yana da kyau a yabi Ubangiji a kuma yi kiɗi ga sunanka, ya Mafi Ɗaukaka,
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
don a yi shelar ƙaunarka da safe amincinka kuma da dare,
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
da kiɗin molo mai tsirkiya goma da kuma ƙarar garaya.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Gama ka sa na yi murna ta wurin ayyukanka, ya Ubangiji; na rera don farin ciki saboda ayyukan hannuwanka.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Ina misalin ayyukanka, ya Ubangiji, tunaninka da zurfi suke ƙwarai!
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Mutum marar azanci ba zai sani ba, wawa ba zai gane ba,
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
cewa ko da yake mugaye suna girma kamar ciyawa kuma dukan masu aikata mugunta suna haɓaka, za a hallaka su har abada.
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Amma kai, ya Ubangiji, za a ɗaukaka har abada.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Gama tabbatacce abokan gābanka, ya Ubangiji, tabbatacce abokan gābanka za su hallaka; za a watsar da dukan masu aikata mugunta.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Ka ɗaukaka ƙahona kamar na ɓauna; an zubo mai masu kyau a kaina.
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
Idanuna sun ga fāɗuwar maƙiyana; kunnuwana sun ji kukan mugayen maƙiyana.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Adalai za su haɓaka kamar itacen dabino, za su yi girma kama al’ul na Lebanon;
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
da aka daddasa a gidan Ubangiji, za su haɓaka a filayen gidan Allahnmu.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Za su ci gaba da ba da’ya’ya a tsufansu, za su kasance ɗanye kuma kore shar,
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
suna shela cewa, “Ubangiji adali ne; shi ne Dutsena, kuma babu mugunta a cikinsa.”