< Psalms 92 >
1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.