< Psalms 92 >

1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.

< Psalms 92 >