< Psalms 92 >
1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.