< Psalms 92 >
1 A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
Salimo. Nyimbo ya pa tsiku la Sabata. Nʼkwabwino kutamanda Yehova ndi kuyimbira nyimbo dzina lanu, Inu Wammwambamwamba,
2 To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
Kulengeza chikondi chanu mmawa, ndi kukhulupirika kwanu nthawi ya usiku,
3 On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
kuyimbira nyimbo choyimbira cha zingwe khumi ndi mayimbidwe abwino a zeze.
4 For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
Pakuti Inu mumandisangalatsa ndi ntchito zanu, Inu Yehova; Ine ndikuyimba mwachimwemwe pa ntchito ya manja anu.
5 How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
Ndi yayikuludi ntchito yanu Yehova, maganizo anu ndi ozamadi!
6 A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
Munthu wopanda nzeru sadziwa, zitsiru sizizindikira,
7 When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
kuti ngakhale anthu oyipa aphuka ngati udzu ndipo anthu onse ochita zoyipa apindula, adzawonongedwa kwamuyaya.
8 And You [are] high for all time, O YHWH.
Koma Inu Yehova, ndinu wokwezedwa kwamuyaya.
9 For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
Zoonadi adani anu Yehova, zoonadi adani anu adzawonongeka; onse ochita zoyipa adzabalalitsidwa.
10 And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
Inu mwakweza nyanga yanga ngati nyanga ya njati; mafuta abwino akhuthulidwa pamutu wanga.
11 And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
Maso anga aona kugonjetsedwa kwa olimbana nane, makutu anga amva za kugwa kwa amaliwongo anga oyipa.
12 The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
Anthu olungama adzaphuka ngati mtengo wa mgwalangwa, adzakula ngati mkungudza wa ku Lebanoni;
13 Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
odzalidwa mʼnyumba ya Yehova, adzakula bwino mʼmabwalo a Mulungu wathu.
14 Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
Iwo adzaberekabe zipatso mu ukalamba wawo, adzakhala anthete ndi obiriwira,
15 To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!
kulengeza kuti, “Yehova ndi wolungama; Iye ndiye Thanthwe langa, ndipo mwa Iye mulibe choyipa.”