< Psalms 91 >
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
El que mora al abrigo del ʼElyón Morará bajo la sombra del Shadday.
2 He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
Diré yo a Yavé: ¡Refugio mío y Fortaleza mía, Mi ʼElohim, en Quien confío!
3 For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Él te librará de la trampa del cazador, Y de la mortal pestilencia.
4 He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas te refugiarás. Escudo y adarga es su verdad.
5 You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
No temerás el terror nocturno, Ni a flecha que vuele de día,
6 Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
Ni a pestilencia que ande en [la] oscuridad, Ni a mortandad que a mediodía destruya.
7 One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
Caerán a tu lado 1.000, Y 10.000 a tu mano derecha, Pero a ti no llegará.
8 But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
Ciertamente mirarás con tus ojos, Y verás la recompensa de los perversos.
9 (For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
Por cuanto pusiste a Yavé, mi Refugio, A ʼElyón como tu Lugar de morada,
10 Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
No te vendrá mal, Ni alguna plaga tocará tu morada.
11 For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
Pues a sus ángeles mandará con respecto a Ti, Que te guarden en todos tus caminos.
12 On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
En sus manos te llevarán Para que tu pie no tropiece en piedra.
13 You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
Sobre el león y el áspid pisarás. Pisotearás al cachorro de león y al dragón.
14 Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
Me amó, Por tanto Yo lo libraré. Lo pondré en alto, Porque conoció mi Nombre.
15 He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
Me invocará Y Yo le responderé. Estaré con él en la angustia. Lo libraré y lo glorificaré.
16 I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!
Lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.