< Psalms 91 >
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
El que habita en el lugar secreto del Altísimo descansará a la sombra del Todopoderoso.
2 He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
Diré de Yahvé: “Él es mi refugio y mi fortaleza; mi Dios, en quien confío”.
3 For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Porque él te librará de la trampa del cazador, y de la mortífera peste.
4 He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
Te cubrirá con sus plumas. Bajo sus alas te refugiarás. Su fidelidad es tu escudo y baluarte.
5 You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
No temerás el terror de la noche, ni de la flecha que vuela de día,
6 Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
ni de la pestilencia que camina en la oscuridad, ni de la destrucción que se produce al mediodía.
7 One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
Mil pueden caer a tu lado, y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
Sólo mirarás con tus ojos, y ver la recompensa de los malvados.
9 (For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
Porque has hecho de Yahvé tu refugio, y el Altísimo tu morada,
10 Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
no te sucederá ningún mal, ni se acercará ninguna plaga a tu morada.
11 For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
Porque pondrá a sus ángeles a cargo de ustedes, para guardarte en todos tus caminos.
12 On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
Ellos te llevarán en sus manos, para que no se estrelle el pie contra una piedra.
13 You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
Pisarás el león y la cobra. Pisotearás al león joven y a la serpiente.
14 Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
“Porque ha puesto su amor en mí, por eso lo libraré. Lo pondré en alto, porque ha conocido mi nombre.
15 He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
Me invocará, y yo le responderé. Estaré con él en los problemas. Lo libraré y lo honraré.
16 I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!
Le satisfaré con una larga vida, y mostrarle mi salvación”.