< Psalms 91 >

1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
Zaupajoč v zavetji Najvišjega, v senci Vsemogočnega neprestano prenočujoč
2 He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
Pravim: V Gospodu je pribežališče moje in grad moj; Bog moj je, kateremu zaupam.
3 For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Ker on te bode rešil iz zanke tičarjeve, iz kuge pogubne.
4 He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
S perotjo svojo te bode branil, ko bodeš pribežal pod peroti njegove; ščit in bran je zvestoba njegova.
5 You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
Ne boj se nočnega strahú, pušice, ki leta podnevi;
6 Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
Pogube, ki lazi v temi, ne kuge, ki razsaja o poludné.
7 One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
Pade jih na eni strani tvoji tisoč, in desetkrat tisoč na desni tvoji, k tebi ne pride.
8 But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
Samo z očmi Svojimi bodeš pogledal in videl bodeš grešnikov povračilo.
9 (For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
Ko bodeš ti Gospoda, Boga pribežališča mojega, Najvišjega postavil za prebivališče svoje,
10 Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
Ne bode priložnosti, da te zadene húdo, in šiba se ne približa tvojemu šatoru.
11 For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
Ker angelom svojim bode zapovedal zate, da te hranijo po vseh potih tvojih;
12 On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
Držé te z obema rokama, da ne zadeneš z nogo svojo ob kamen.
13 You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
Po divjem levu bodeš hodil in po kači, teptal bodeš leva mladiča in zmaja.
14 Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
"Ker je proti meni nagnen v ljubezni (pravi Bog), zato ga bodem otél; na višavo ga bodem postavil, ker pozna, ime moje.
15 He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
Kakor hitro me zakliče, uslišim ga; na strani mu bodem v stiski; otel ga bodem in počastil.
16 I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!
Nasitil ga bodem z dolgostjo lét, storil bodem, da uživa blaginjo mojo."

< Psalms 91 >