< Psalms 91 >

1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
2 He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
3 For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
4 He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
5 You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
6 Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
7 One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
8 But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
9 (For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
10 Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
11 For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
12 On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
13 You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
14 Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
15 He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
16 I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!
Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.

< Psalms 91 >