< Psalms 91 >
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
2 He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
3 For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
4 He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
5 You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
6 Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
[Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
7 One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
8 But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
9 (For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
10 Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
11 For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
12 On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
13 You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
14 Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
15 He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
16 I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!
Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.