< Psalms 91 >
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
Obwesige bw’oyo atya Katonda. Oyo abeera mu kifo eky’ekyama eky’oyo Ali Waggulu Ennyo; aliwumulira mu kisiikirize kya Katonda Ayinzabyonna.
2 He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
Nnaayogeranga ku Mukama nti, Oli kiddukiro kyange era ekigo kyange; ggwe Katonda wange gwe nneesiga.
3 For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Ddala ddala y’anaakuwonyanga omutego gw’omuyizzi, ne kawumpuli azikiriza.
4 He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
Alikubikka n’ebyoya bye, era mu biwaawaatiro bye mw’onoddukiranga; obwesigwa bwe bunaabanga ngabo yo okukukuumanga.
5 You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
Tootyenga ntiisa ya kiro, wadde akasaale akalasibwa emisana;
6 Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
newaakubadde olumbe olusoobasooba mu kizikiza, wadde kawumpuli azikiriza mu ttuntu.
7 One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
Abantu olukumi balifiira ku lusegere lwo, n’omutwalo ne bafiira ku mukono gwo ogwa ddyo, naye olumbe terulikutuukako.
8 But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
Olitunuulira butunuulizi n’amaaso go; n’olaba ekibonerezo ky’omukozi w’ebibi.
9 (For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
Kubanga bw’olifuula Mukama ekiddukiro kyo; Ali Waggulu Ennyo n’omufuula ekifo kyo mw’obeera,
10 Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
tewali kabi kalikutuukako, so tewali kibonoobono kirisemberera nnyumba yo.
11 For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
Kubanga Mukama aliragira bamalayika be bakukuume mu makubo go gonna.
12 On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
Balikuwanirira mu mikono gyabwe; oleme okwekoona ekigere kyo ku jjinja.
13 You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
Olirinnya ku mpologoma ne ku nswera; olirinnyirira empologoma ey’amaanyi, n’omusota.
14 Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
“Olw’okuba nga njagala kyendiva muwonya; nnaamukuumanga, kubanga amanyi erinnya lyange.
15 He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
Anankowoolanga ne muyitabanga; nnaabeeranga naye mu biseera eby’akabi. Ndimuwonya era ndimuwa ekitiibwa.
16 I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!
Ndimuwangaaza n’asanyuka era ndimulaga obulokozi bwange.”