< Psalms 91 >

1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
2 He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
3 For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
4 He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
5 You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
6 Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
7 One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
8 But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
9 (For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
10 Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
11 For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
12 On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
13 You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
14 Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
15 He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
16 I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!
Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.

< Psalms 91 >