< Psalms 90 >
1 A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, You have been a habitation, To us—in generation and generation,
Gospode! ti si nam utoèište od koljena do koljena.
2 Before mountains were brought forth, And You form the earth and the world, Even from age to age You [are] God.
Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.
3 You turn man to a bruised thing, And say, Return, you sons of men.
Ti povraæaš èovjeka u truhlež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!
4 For one thousand years in Your eyes [are] as yesterday, For it passes on, indeed, [as] a watch by night.
Jer je tisuæa godina pred oèima tvojima kao dan juèerašnji, kad mine, i kao straža noæna.
5 You have inundated them, they are asleep, In the morning he changes as grass.
Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
6 In the morning it flourishes, and has changed, At evening it is cut down, and has withered.
Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.
7 For we were consumed in Your anger, And we have been troubled in Your fury.
Jer nas nestaje od gnjeva tvojega, i od jarosti tvoje u smetnji smo.
8 You have set our iniquities before You, Our hidden things at the light of Your face,
Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svjetlost lica svojega.
9 For all our days pined away in Your wrath, We consumed our years as a (meditation)
Svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.
10 The days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet their enlargement [is] labor and vanity, For it has been cut off quickly, and we fly away.
Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jaèega do osamdeset godina: i sam je cvijet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlijeæemo.
11 Who knows the power of Your anger? And according to Your fear—Your wrath?
Ko zna silu gnjeva tvojega i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?
12 Let [us] know to number our days correctly, And we bring the heart to wisdom.
Nauèi nas tako brojiti dane naše, da bismo stekli srce mudro.
13 Turn back, O YHWH, until when? And regret concerning Your servants.
Povrati se, Gospode! Dokle æeš? Smiluj se na sluge svoje.
14 Satisfy us at morning [with] Your kindness, And we sing and rejoice all our days.
Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.
15 Cause us to rejoice according to the days Wherein You have afflicted us, The years we have seen evil.
Obraduj nas prema danima, u koje si nas muèio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
16 Let Your work appear to Your servants, And Your honor on their sons.
Neka se pokaže na slugama tvojim djelo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovijem.
17 And let the pleasantness of our God YHWH be on us, And establish on us the work of our hands, Indeed, establish the work of our hands!
Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.