< Psalms 90 >
1 A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, You have been a habitation, To us—in generation and generation,
(En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
2 Before mountains were brought forth, And You form the earth and the world, Even from age to age You [are] God.
Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
3 You turn man to a bruised thing, And say, Return, you sons of men.
Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
4 For one thousand years in Your eyes [are] as yesterday, For it passes on, indeed, [as] a watch by night.
Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
5 You have inundated them, they are asleep, In the morning he changes as grass.
Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
6 In the morning it flourishes, and has changed, At evening it is cut down, and has withered.
ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
7 For we were consumed in Your anger, And we have been troubled in Your fury.
Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
8 You have set our iniquities before You, Our hidden things at the light of Your face,
Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
9 For all our days pined away in Your wrath, We consumed our years as a (meditation)
Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
10 The days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet their enlargement [is] labor and vanity, For it has been cut off quickly, and we fly away.
Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
11 Who knows the power of Your anger? And according to Your fear—Your wrath?
Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
12 Let [us] know to number our days correctly, And we bring the heart to wisdom.
At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
13 Turn back, O YHWH, until when? And regret concerning Your servants.
Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
14 Satisfy us at morning [with] Your kindness, And we sing and rejoice all our days.
mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
15 Cause us to rejoice according to the days Wherein You have afflicted us, The years we have seen evil.
Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
16 Let Your work appear to Your servants, And Your honor on their sons.
Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
17 And let the pleasantness of our God YHWH be on us, And establish on us the work of our hands, Indeed, establish the work of our hands!
HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!