< Psalms 90 >
1 A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, You have been a habitation, To us—in generation and generation,
Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
2 Before mountains were brought forth, And You form the earth and the world, Even from age to age You [are] God.
Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
3 You turn man to a bruised thing, And say, Return, you sons of men.
Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
4 For one thousand years in Your eyes [are] as yesterday, For it passes on, indeed, [as] a watch by night.
Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
5 You have inundated them, they are asleep, In the morning he changes as grass.
Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
6 In the morning it flourishes, and has changed, At evening it is cut down, and has withered.
Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
7 For we were consumed in Your anger, And we have been troubled in Your fury.
Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
8 You have set our iniquities before You, Our hidden things at the light of Your face,
Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
9 For all our days pined away in Your wrath, We consumed our years as a (meditation)
Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
10 The days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet their enlargement [is] labor and vanity, For it has been cut off quickly, and we fly away.
Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
11 Who knows the power of Your anger? And according to Your fear—Your wrath?
Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
12 Let [us] know to number our days correctly, And we bring the heart to wisdom.
Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
13 Turn back, O YHWH, until when? And regret concerning Your servants.
Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
14 Satisfy us at morning [with] Your kindness, And we sing and rejoice all our days.
Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
15 Cause us to rejoice according to the days Wherein You have afflicted us, The years we have seen evil.
Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
16 Let Your work appear to Your servants, And Your honor on their sons.
Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
17 And let the pleasantness of our God YHWH be on us, And establish on us the work of our hands, Indeed, establish the work of our hands!
Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!