< Psalms 90 >
1 A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, You have been a habitation, To us—in generation and generation,
Pathen hlang Moses kah Thangthuinah Ka Boeipa nang tah, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela, kaimih ham khuirhung la na om.
2 Before mountains were brought forth, And You form the earth and the world, Even from age to age You [are] God.
Tlang rhoek a om uh hlan tih diklai neh lunglai a poe hlanah, Pathen namah te kumhal lamkah kumhal duela na om coeng.
3 You turn man to a bruised thing, And say, Return, you sons of men.
hlanghing te hnipdik la na bal sak tih, “Adam ko rhoek mael uh laeh,” na ti nah.
4 For one thousand years in Your eyes [are] as yesterday, For it passes on, indeed, [as] a watch by night.
Kum thawngkhat khaw nang mikhmuh ah tah, hlaem hnin at aka khum neh khoyin kah, hlaempang pakhat bangla om.
5 You have inundated them, they are asleep, In the morning he changes as grass.
Amih aka ip te na hnawt banlak tih, mincang kah aka poe sulrham bangla om uh.
6 In the morning it flourishes, and has changed, At evening it is cut down, and has withered.
Mincang ah khooi tih rhoeng dae, hlaem ah a baih tih rhae.
7 For we were consumed in Your anger, And we have been troubled in Your fury.
Na thintoek loh n'khah uh coeng tih na kosi dongah ka let uh.
8 You have set our iniquities before You, Our hidden things at the light of Your face,
Kaimih kathaesainah he na hmaiah na khueh na khueh tih, na maelhmai kah vangnah khuiah kaimih he na thuh.
9 For all our days pined away in Your wrath, We consumed our years as a (meditation)
Kaimih kah khohnin boeih he na thinpom hmuiah khumpael uh tih, caitawknah neh kum loh thok.
10 The days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet their enlargement [is] labor and vanity, For it has been cut off quickly, and we fly away.
Kaimih kah kum neh khohnin he kum sawmrhih neh thayung thamal koinih kum sawmrhet khaw lo. Tedae te khuikah omthennah khaw thakthaenah neh boethae la pahoi aka khum dongah phang ka ding uh.
11 Who knows the power of Your anger? And according to Your fear—Your wrath?
Na thinpom khaw namah kah hinyahnah neh a tluk dongah, na thintoek sarhi te unim aka ming?
12 Let [us] know to number our days correctly, And we bring the heart to wisdom.
Cueihnah thinko ka dang uh van tih, kaimih kah khohnin te ka tae uh ham khaw m'ming sak lah.
13 Turn back, O YHWH, until when? And regret concerning Your servants.
Aw BOEIPA me hil nim na mael vetih, na sal rhoek te na hloep ve.
14 Satisfy us at morning [with] Your kindness, And we sing and rejoice all our days.
Na sitlohnah te mincang takuem kaimih nan kum sak dongah, kamamih kah a tue khohnin boeih ham khaw, kohoe la ka tamhoe uh van ni.
15 Cause us to rejoice according to the days Wherein You have afflicted us, The years we have seen evil.
Yoethae ka puei uh kum kah kaimih nan phaep tue neh, a tluk la kaimih ko han hoe sak lah.
16 Let Your work appear to Your servants, And Your honor on their sons.
Na bisai te na sal rhoek taengah, na rhuepomnah khaw a ca rhoek taengah tueng saeh.
17 And let the pleasantness of our God YHWH be on us, And establish on us the work of our hands, Indeed, establish the work of our hands!
Te dongah mamih Pathen, ka Boeipa kah mueithen he mamih soah om saeh. Mamih kut dongkah kah bibi khaw mamih ham sikim saeh. Mamih kut dongkah bibi te amah ham sikim pai saeh.