< Psalms 9 >
1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol )
Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol )
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!