< Psalms 9 >

1 TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
2 I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
3 In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
4 For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
5 You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
6 The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
7 And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
8 And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
9 And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
10 They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
11 Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
12 For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
13 Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
14 So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
15 Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
16 YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
17 The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol h7585)
18 For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
19 Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
20 Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)
¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)

< Psalms 9 >